Fransızca - Türkçe Sözlük

190.000+ kelimelik sözlükte arayın
🇫🇷 Fransızca → Türkçe 🇹🇷 Türkçe → Fransızca 📘 Fiil Çekimi
🔍 ⌨️
a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t
u v w x y z é è ê ë
à â î ï ô ù û ü ç
space
 
ne 🔉  

quoi 🔉  
quel 🔉  
que 🔉  
Ne 🔉  

quoi 🔉  
quel 🔉  
que 🔉  
ne ala 🔉  

que c’est bien 🔉  
tant mieux 🔉  
ne âlâ 🔉  

quoi de mieux 🔉  
parfait 🔉  
ne ala memleket 🔉  

quel beau pays 🔉  
quel pays idéal 🔉  
ne alem 🔉  

quelle situation 🔉  
quel état de choses 🔉  
ne arıyor 🔉  

que cherche-t-il/elle 🔉  
qu’est-ce qu’il/elle fait ici 🔉  
ne çare 🔉  

que faire 🔉  
il n’y a pas de remède 🔉  
ne çiçektir, biliriz 🔉  

on sait de quel bois il/elle se chauffe 🔉  
on connaît son genre 🔉  
ne çıkar 🔉  

à quoi bon 🔉  
qu’est-ce que ça change 🔉  
ne de olsa 🔉  

quoi qu’il en soit 🔉  
de toute façon 🔉  
ne dedim de 🔉  

qu’ai-je dit pour que 🔉  
qu’ai-je dit donc 🔉  
ne demek 🔉  

que veut dire 🔉  
comment ça 🔉  
de rien 🔉  
ne demek olsun 🔉  

que cela signifie-t-il 🔉  
qu’est-ce que cela veut dire 🔉  
ne demeye 🔉  

pourquoi dire 🔉  
à quoi bon dire 🔉  
ne denli 🔉  

à quel point 🔉  
combien 🔉  
ne dese beğenirsin 🔉  

devine ce qu’il/elle a dit 🔉  
tu ne devineras jamais ce qu’il/elle a dit 🔉  
ne fayda 🔉  

à quoi bon 🔉  
quel profit 🔉  
ne gezer 🔉  

pas du tout 🔉  
tu parles 🔉  
ne gözle bakmak 🔉  

regarder d’un certain œil 🔉  
considérer 🔉  
ne günlere kaldık 🔉  

à quoi en sommes-nous réduits 🔉  
quels temps 🔉  
ne hacet 🔉  

inutile 🔉  
pas besoin 🔉  
ne haddine 🔉  

de quel droit 🔉  
pour qui te prends-tu 🔉  
ne hali varsa görsün 🔉  

qu’il/elle se débrouille 🔉  
qu’il/elle n’a qu’à voir 🔉  
ne idiği belirsiz 🔉  

indéfinissable 🔉  
louche 🔉  
de provenance douteuse 🔉  
ne ise 🔉  

enfin 🔉  
bref 🔉  
quoi qu’il en soit 🔉  
ne istediğini bilmek 🔉  

savoir ce qu’on veut 🔉  
ne iyi 🔉  

tant mieux 🔉  
c’est bien 🔉  
ne kadar 🔉  

combien 🔉  
à quel point 🔉  
autant que 🔉  
ne kadar olsa 🔉  

même si 🔉  
quand bien même 🔉  
ne kokar ne bulaşır 🔉  

inoffensif 🔉  
sans effet 🔉  
qui ne se mouille pas 🔉  
ne lazım 🔉  

à quoi bon 🔉  
inutile 🔉  
pas nécessaire 🔉  
ne mene 🔉  

de quelle sorte 🔉  
de quel genre 🔉  
ne mümkün 🔉  

impossible 🔉  
pas question 🔉  
ne münasebet 🔉  

pas du tout 🔉  
quelle idée 🔉  
ne od var ne ocak 🔉  

il n’y a ni feu ni foyer 🔉  
il n’y a rien 🔉  
ne olacak 🔉  

qu’adviendra-t-il 🔉  
qu’est-ce que ça peut faire 🔉  
ne olduğunu bilememek 🔉  

ne pas savoir ce que c’est 🔉  
ne oldum delisi olmak 🔉  

s’enivrer de sa réussite 🔉  
prendre la grosse tête 🔉  
ne olur ne olmaz 🔉  

on ne sait jamais 🔉  
par précaution 🔉  
ne olursa olsun 🔉  

quoi qu’il arrive 🔉  
de toute façon 🔉  
ne var ki 🔉  

cependant 🔉  
toutefois 🔉  
ne var ne yok 🔉  

quoi de neuf 🔉  
comment ça va 🔉  
ne yapıp yapıp 🔉  

quoi qu’on fasse 🔉  
par tous les moyens 🔉  
ne yazar 🔉  

qu’importe 🔉  
cela ne change rien 🔉  
ne yüzle 🔉  

avec quel culot 🔉  
de quel droit 🔉  
nebat 🔉  

plante (f) 🔉  
végétal (m) 🔉  
nebatat 🔉  

végétaux (m pl) 🔉  
plantes (f pl) 🔉  
nebatat bahçesi 🔉  

jardin botanique (m) 🔉  
nebati 🔉  

végétal 🔉  
botanique 🔉  
 🌍   🇩🇪   🇫🇷   🇧🇬   🇬🇷   🇪🇸   🇳🇱